Diamonds on the
inside.
I knew a girl
Her name was truth
She was a horrible liar
She couldn't spend one day alone
But she couldn't be satisfied.
Ho conosciuto una ragazza,
si chiamava "Verità"
ed era una orribile bugiarda,
non sapeva stare sola neanche un giorno,
comunque non era soddisfatta.
When you have everything
You
have everything to lose
She
made herself a bed of nails
And
she's planning on putting it to use
But
she had diamonds on the inside ...
Quanto hai tutto
hai tutto da perdere.
Si è fatta un letto di chiodi
e sta pensando di usarlo.
Ma aveva diamanti dentro...
A candle throws its light into the darkness
In
a nasty world so shines a good deed
Make
sure the fortune that you seek
Is
the fortune that you need
Una candela illumina l'oscurità
così in questo mondo orribile splende una buona
azione.
Assicurati che la sorte che stai cercando
è il destino che davvero desideri.
Tell
me why the first to ask
Is
the last to give every time
What
you say and do not mean
Follows
you close behind
She
had diamonds on the inside
She
wore diamonds on the inside
Dimmi perché il primo a chiedere
è sempre l'ultimo a dare
quello che tu dici, e non intende
seguirti da vicino.
Aveva diamanti dentro
indossava diamanti dentro.
Like
the soldier long standing under fire
Any
change comes as a relief
Let
the giver's name remain unspoken
She
is just a generous thief
She had diamonds on the inside
She
wore diamonds on the inside
Come un soldato a lungo sotto il fuoco nemico
ogni cambiamento giunge come un sollievo
Che il nome di chi dà rimanga non detto
E' solo una ladra generosa.
Aveva diamanti dentro.
Indossava diamanti...
...
Sabine Pigalle Gallery-Sabine-Pigalle |
Nessun commento:
Posta un commento